Conditions d'utilisation

Conditions générales de vente

Article 1. Définitions et applicabilité des conditions
1.1 Dans les présentes conditions générales, les définitions suivantes s'appliquent :
a) Fournisseur : Forkliftcenter Services B.V., Forkliftcenter B.V. et/ou Global Port Equipment B.V
b) Client : la partie qui achète de l'équipement et/ou des services au Fournisseur ;
c) Équipement : Les chariots élévateurs à fourche, les chariots élévateurs à vide, les reachstackers, les grues portuaires mobiles et toutes les autres machines et/ou matériaux (y compris d'occasion) fournis par le Fournisseur à tout moment ;
d) Contrat de vente : le contrat dans lequel les parties conviennent de la vente de produits et/ou de la prestation de services
1.2 Les présentes conditions générales s'appliquent à toutes les offres, acceptations, contrats de vente et autres actions relatives à la vente de matériel et/ou à la prestation de services au Client.
1.3 Les dérogations et/ou compléments au contrat de vente ne s'appliquent que s'ils ont été convenus par écrit entre le Fournisseur et le Client, et ne s'appliquent en outre qu'au contrat de vente dans le cadre duquel les clauses dérogatoires sont établies. L'applicabilité de toutes autres conditions générales ou stipulations est exclue, sauf dans la mesure où ces conditions générales ou stipulations ont été explicitement acceptées par écrit par le Fournisseur.
1.4 Les Conditions s'appliquent également à d'autres contrats de vente, y compris les contrats complémentaires ou supplémentaires, auxquels le Client et le Fournisseur, ou leur(s) successeur(s) légal(aux), sont parties.

Article 2. Offres
2.1 Sauf mention contraire explicite, toutes les offres faites par le Fournisseur, sous quelque forme que ce soit, sont sans engagement. Une offre non contraignante du Fournisseur peut être révoquée par le Fournisseur, également dans les 10 (dix) jours ouvrables après que le Fournisseur ait reçu l'acceptation du Client.
2.2 Les déclarations et spécifications du Fournisseur concernant l'équipement et le moment de la livraison de l'équipement ne sont qu'approximatives.
2.3 Dans la mesure où le Client exécute une prestation et/ou se prépare à le faire, dans l'attente apparente ou la supposition qu'une convention de vente sera ou a été conclue, le Client le fait à ses propres frais et risques.
2.4 Toute inexactitude ou allégation d'inexactitude dans la confirmation de livraison de l'équipement doit être communiquée au Fournisseur par écrit dans les deux jours ouvrables suivant la date de la confirmation par le Client, sous peine de déchéance.
2.5 Les prix indiqués dans l'offre sont basés sur la livraison telle que mentionnée à l'article 5.1 des présentes conditions générales.

Article 3. Prix et paiement
3.1 Tous les prix s'entendent hors taxe sur le chiffre d'affaires (TVA) et autres prélèvements publics. Les paiements doivent être effectués dans le délai convenu dans le contrat de vente ou dans le délai de paiement indiqué sur la facture et, à défaut, dans les 30 jours suivant la date de la facture.
3.2 Si et dans la mesure où le prix (ou une partie du prix) n'a pas été reçu au plus tard à la date convenue, le fournisseur a le droit, sans préjudice de ses autres droits en vertu de la loi ou de la convention et sans qu'aucune mise en demeure ne soit nécessaire :
a) de facturer au Fournisseur un intérêt de 1,5 (un et demi) % par mois sur (la partie impayée du) prix à compter de cette date, le calcul de cet intérêt se faisant sur la base d'une partie de mois considérée comme un mois entier, et
b) de suspendre l'exécution de la convention de vente pour laquelle le Fournisseur est en défaut de paiement, ainsi que tout autre contrat avec le Fournisseur.
3.3 Si le Client, même après un rappel écrit, ne paie pas intégralement ce qu'il doit au Fournisseur dans le délai supplémentaire fixé, le Fournisseur a en outre le droit de résilier la convention de vente avec effet immédiat.
3.4 Le Fournisseur peut en outre facturer au Client tous les frais qu'il doit engager en justice ou hors justice pour préserver ses droits à l'égard du Client. Les frais d'encaissement extrajudiciaires s'élèvent au minimum à 2.500,00 € (deux mille cinq cents euros) par action du Fournisseur contre le Client.
3.5 Un paiement du Client est d'abord réglé avec les éventuels intérêts dus, ensuite avec les frais que le Fournisseur a dû supporter en raison du manquement du Client au contrat de vente, et ensuite avec les éventuelles tranches de paiement dues, le premier terme échu précédant le dernier terme échu. Tout ceci s'applique dans la mesure où le fournisseur n'en décide pas autrement.
3.6 Sauf convention contraire expresse et écrite, le Client n'est pas autorisé à appliquer un escompte, une déduction ou une compensation à un paiement. En outre, le Client n'est pas autorisé à suspendre son obligation de paiement en cas de manquement du Fournisseur.
3.7 Le Fournisseur est en droit d'exiger du Client une garantie de paiement qu'il juge suffisante. Le Fournisseur est également en droit d'exiger un paiement anticipé. Si le Client ne donne pas suite aux demandes susmentionnées dans le délai imparti, il sera automatiquement en défaut. Dans ce cas, le Fournisseur a le droit de résilier le contrat et de réclamer des dommages-intérêts.
3.8 Une augmentation des facteurs déterminant les coûts survenant après la conclusion du contrat peut être répercutée par le Fournisseur sur le Client si l'exécution du contrat n'est pas encore achevée au moment de l'augmentation. Le client est tenu de payer l'augmentation de prix en même temps que le paiement du principal ou à la prochaine échéance convenue.

Article 4. Délai de livraison
4.1 Tous les délais (de livraison) et dates (de livraison) mentionnés ou convenus par le Fournisseur ont été déterminés au mieux de ses connaissances sur la base des informations disponibles au moment de la conclusion de la convention de vente et n'ont toujours qu'un caractère indicatif, s'entendent toujours comme des dates cibles et n'engagent pas le Fournisseur. Le fournisseur s'efforce raisonnablement de respecter les délais (de livraison) et les dates (de livraison) finaux dans la mesure du possible. Le fournisseur n'est pas lié par un délai (de livraison) ou une date (d'achèvement) final(e) ou non final(e) qui ne peut plus être respecté(e) en raison de circonstances indépendantes de sa volonté survenues après la conclusion du contrat de vente. Le Fournisseur n'est pas non plus lié par une date ou un délai de livraison final ou non final si les parties sont convenues d'une modification du contenu ou de la portée de la convention de vente ou d'une modification de l'approche de l'exécution de la convention. Si un délai risque d'être dépassé, le Fournisseur et le Client se concerteront pour discuter des conséquences du dépassement du délai en vue d'une planification ultérieure.
4.2 Le simple dépassement d'un délai (de livraison) ou d'une date (de livraison) indiqué(e) par le Fournisseur ou convenu(e) entre les parties ou autre n'entraîne pas la mise en demeure du Fournisseur. Dans tous les cas - donc également si les parties ont expressément convenu par écrit d'un délai (de livraison) ou d'une date (de livraison) final(e) - le Fournisseur n'est en défaut en raison du dépassement d'un délai qu'après que le Client l'a mis en demeure par écrit. La mise en demeure doit contenir une description aussi complète et détaillée que possible du manquement, afin que le Fournisseur ait la possibilité d'y répondre de manière adéquate.

Article 5. Livraison et transfert des risques
5.1 La livraison a lieu au moment où le Fournisseur met l'Équipement à disposition sur son site d'exploitation et où le Fournisseur a indiqué au Client que l'Équipement est à sa disposition. A partir de ce moment, le Client supporte le risque des marchandises notamment pour l'entreposage, le chargement, le transport et le déchargement.
5.2 Nonobstant les dispositions de l'article précédent, le Fournisseur et le Client peuvent convenir que le Fournisseur se chargera du transport. Dans ce cas, le risque d'entreposage, de chargement, de transport et de déchargement incombe également au Client. Le Client peut s'assurer contre ces risques.
5.3 S'il y a reprise et que le Client conserve le bien à échanger en attendant la livraison du nouveau Matériel, le risque du Matériel à reprendre reste à charge du Client jusqu'à ce qu'il l'ait livré au Fournisseur. Si le Client ne peut pas livrer le bien à échanger dans l'état où il se trouvait au moment de la conclusion du contrat de vente, le Fournisseur peut résilier le contrat de vente.
5.4 Si le Fournisseur ne prend pas le matériel en sa possession avant l'expiration du délai de livraison, le matériel reste à la disposition du Client, à condition que le paiement intégral ait été effectué. Les articles non enlevés seront stockés aux frais et aux risques du Client. Le matériel qui n'est pas pris en possession à temps et pour lequel le paiement intégral n'a pas été effectué reste à la libre disposition du Fournisseur après observation d'un délai de 30 jours à compter de l'expiration du délai de livraison. Les paiements partiels ou les acomptes effectués ne seront pas remboursés par le Fournisseur et le Client n'y a pas droit.

Article 6. Force majeure
6.1 Si, au cours de l'exécution de la convention de vente, il apparaît que celle-ci ne peut être exécutée par suite de circonstances inconnues du Fournisseur ou pour cause de force majeure, le Fournisseur a le droit d'exiger que la convention de vente soit modifiée de telle sorte que l'exécution soit possible, sauf si cette exécution n'est pas raisonnablement possible pour cause de force majeure. Si le Fournisseur n'est pas en mesure d'exécuter le Contrat de vente pour cause de force majeure, il a le droit de suspendre l'exécution du Contrat de vente et ne peut donc être tenu par aucun délai de livraison. Dans ces circonstances, le Client ne peut prétendre à aucun droit à l'indemnisation des dommages, frais ou intérêts.
6.2 Les cas de force majeure sont des circonstances de nature factuelle, juridique ou autre qui, qu'elles soient prévisibles ou non, empêchent l'exécution en temps voulu de la convention de vente ou la rendent extrêmement onéreuse, sans qu'il y ait faute de sa part. Ces circonstances comprennent les grèves, les actions de ponction et/ou de ponctualité et les lock-out, le COVID-19 ou d'autres pandémies, les perturbations de l'internet, des réseaux informatiques ou des installations de télécommunication, les fermetures d'entreprises, les interruptions de production dues à des pannes de machines, les perturbations dans l'approvisionnement en énergie et en eau ou les incendies, etc., les interdictions d'importation, d'exportation et de production et autres mesures gouvernementales, les barrières de transport, la défaillance des bailleurs et des personnes auxiliaires, tout cela dans la mesure où le bailleur ne peut être tenu pour responsable de ces circonstances. Sont également considérés comme des cas de force majeure la guerre, le danger de guerre, la mobilisation, les émeutes, l'état de siège, l'incendie, l'accident, les conditions météorologiques extrêmes ou la maladie du personnel et l'interruption de l'activité.
6.3 Si une situation de force majeure dure plus de 6 mois, chacune des parties a le droit de résilier le contrat par écrit. Dans ce cas, ce qui a déjà été exécuté sur la base du contrat sera réglé proportionnellement, sans que les parties ne se doivent quoi que ce soit.

Article 7. Responsabilité et indemnisation
7.1 Sans préjudice des dispositions figurant ailleurs dans les présentes conditions générales, les dispositions suivantes s'appliquent :
a) Le Fournisseur n'est pas responsable des dommages indirects tels que, mais sans s'y limiter, la perte de revenus et les coûts liés à l'interruption, à l'arrêt et/ou à la reprise d'une entreprise ou d'une activité
ou le redémarrage d'une entreprise ou d'un travail ou d'une partie de l'entreprise ou du travail, les dommages indirects ;
b) Le fournisseur ne peut être tenu responsable des dommages autres que ceux visés sous a. qu'à concurrence du montant pour lequel le fournisseur est assuré et jamais plus d'un million d'euros
B) Le Fournisseur ne peut être tenu responsable des dommages autres que ceux visés sous a. que jusqu'à concurrence du montant pour lequel le Fournisseur est assuré et jamais plus de 25.000 € (vingt-cinq mille euros).
c) Le Fournisseur a toujours le droit de limiter ou de réparer le dommage du Client dans la mesure du possible, ce à quoi le Client apportera son entière collaboration
coopération.
Les limites mentionnées à l'article 7.1 a. et b. ne s'appliquent pas si le Client démontre que le dommage dont il tient le Fournisseur pour responsable résulte d'une intention ou d'une négligence grave de la part des administrateurs (statutaires) ou des cadres équivalents du Fournisseur.
7.2 En cas de survenance d'un événement entraînant un dommage pour le Client ou dont on peut raisonnablement s'attendre à ce qu'il entraîne un dommage, pour lequel le Fournisseur peut être tenu responsable, le Client doit en informer le Fournisseur avec diligence, mais en tout état de cause dans les 10 (dix) jours qui suivent cet événement. Si le Fournisseur n'est pas informé par écrit en temps utile, son droit à l'indemnisation pour l'événement en question s'éteint.
7.3 Toutes les demandes de réparation de dommages par le Client à l'encontre du Fournisseur se prescrivent par douze mois à compter de l'événement qui a causé le dommage, sauf s'il s'agit d'un dommage qui a été signalé au Fournisseur à temps conformément aux dispositions de l'alinéa précédent.
7.4 Les conditions qui limitent, excluent ou établissent la responsabilité qui peut être invoquée par le Client à l'encontre du Fournisseur dans le cadre de la livraison de l'Équipement et/ou des Services, par des tiers, pour quelque raison que ce soit, peuvent également être invoquées par le Fournisseur à l'encontre du Client.
7.5 Le Client garantit le Fournisseur contre toute réclamation de tiers en rapport avec l'Equipement livré par le Fournisseur au Client, sauf dans la mesure où le Client démontre que cette réclamation se rapporte à un dommage dont le Fournisseur serait responsable, dans le respect des dispositions des articles 7.1 et 7.2, à l'égard du Client.
7.6 Le Fournisseur est assuré pour les dommages visés au présent article. Une police d'assurance responsabilité civile peut être demandée par écrit au Fournisseur.
7.7 Le Client garantit le Fournisseur contre toute réclamation de tiers au titre de la responsabilité du fait des produits à la suite d'un défaut dans l'équipement fourni par le Client à un tiers et qui se composait également d'équipement, de logiciel ou d'autres matériaux fournis par le Fournisseur, sauf si et pour autant que le Fournisseur prouve que le dommage a été causé par cet équipement, ce logiciel ou ces autres matériaux.

Article 8. Responsabilité solidaire
8.1 Si le Fournisseur se compose de plus d'une personne (morale) à un moment quelconque de la durée de la convention de vente, chacune de ces personnes (morales) est solidairement liée au Fournisseur pour les obligations découlant de la convention de vente.

Article 9. Réserve de propriété
9.1 Après la livraison, le Fournisseur reste propriétaire de la chose livrée aussi longtemps que le Client :
a) n'exécute pas ou n'exécutera pas les obligations qui lui incombent en vertu de la présente convention ou d'autres conventions conclues avec le Fournisseur ou des personnes morales affiliées ;
b) ne paie pas ou ne paiera pas les travaux exécutés ou à exécuter en vertu de ces accords ;
c) n'a pas payé les créances résultant du non-respect des conventions susmentionnées, telles que les dommages, les amendes, les intérêts et les frais.
9.2 Tant que les marchandises livrées sont soumises à la réserve de propriété, le fournisseur ne peut les grever en dehors de ses activités commerciales normales.
9.3 Après avoir fait valoir sa réserve de propriété, le Fournisseur peut reprendre les marchandises livrées. Le Client autorise le Fournisseur à pénétrer sur le lieu où se trouvent ces biens.
9.4 Si le fournisseur ne peut invoquer sa réserve de propriété parce que les marchandises livrées ont été mélangées, déformées ou contrôlées, le fournisseur est tenu de mettre en gage les marchandises nouvellement formées au profit du fournisseur.

Article 10. Droit applicable et tribunal compétent
10.1 Le contrat de vente est exclusivement régi par le droit néerlandais. Tous les litiges qui découlent du contrat de vente, y compris les litiges relatifs à l'existence et à la validité du contrat de vente, seront tranchés par le tribunal compétent de l'arrondissement d'Amsterdam.
10.2 Le tribunal néerlandais de l'arrondissement d'Amsterdam est compétent pour connaître d'un litige entre les parties.

Conditions générales de location

Article 1. Définitions ; applicabilité
1.1 Dans les présentes conditions générales, les termes énumérés ci-dessous ont la signification suivante :
a. Bailleur : Forkliftcenter B.V., Forkliftcenter Services B.V., Global Port Equipment B.V.
b. Preneur : l'autre partie du bailleur.
c. Objet loué : l'objet que le locataire loue au bailleur.
d. Bail : le contrat de location de l'objet loué.
1.2 Les présentes conditions générales s'appliquent à toutes les offres, acceptations, accords et autres actes relatifs à la mise à disposition d'un objet loué et à la prestation de services par le bailleur dans ce contexte.
1.3 Les dérogations et/ou compléments aux présentes conditions générales/au bail ne sont valables que s'ils ont été convenus par écrit entre le bailleur et le locataire et ne s'appliquent en outre qu'aux conditions générales/au bail pour lesquels les dérogations et/ou compléments ont été apportés. L'applicabilité de toute autre condition générale ou clause est exclue, sauf dans la mesure où ces conditions générales ou clauses ont été expressément acceptées par écrit par le bailleur.
1.4 Les présentes conditions générales s'appliquent également à d'autres baux, y compris des accords nouveaux ou complémentaires auxquels le locataire et le bailleur ou leur(s) successeur(s) légal(aux) sont parties.

Article 2. Offres
2.1 Sauf stipulation expresse contraire, toutes les offres faites par le bailleur, sous quelque forme que ce soit, sont sans engagement. Le bailleur peut révoquer l'offre dans un délai de dix (10) jours ouvrables à compter de la réception par le bailleur de l'acceptation du locataire.
2.2 Les déclarations et les spécifications du bailleur concernant la taille, la capacité, les performances ou les résultats ne sont fournies qu'à titre indicatif.
2.3 Dans la mesure où le locataire fournit des prestations et/ou fait des préparatifs à cette fin, dans l'attente apparente ou la supposition qu'un bail sera ou a été conclu, le locataire agit à ses propres risques et périls.
2.4 Toute inexactitude ou allégation d'inexactitude dans la confirmation de commande doit être notifiée par écrit au bailleur, sous peine de déchéance, dans les deux jours ouvrables suivant la date de la confirmation par le locataire.

Article 3. Prix et garantie
3.1 Le prix de location se réfère uniquement au loyer et aux frais d'assurance (assurance responsabilité civile générale) de l'objet du bail. Sauf mention contraire expresse et spécifique dans le contrat de location, le prix de location comprend les frais de services supplémentaires. Tous les prix indiqués par le bailleur s'entendent hors TVA et hors taxes et seront facturés séparément. Dans la mesure où le bailleur doit engager des frais pour la mise à disposition de l'objet loué, par exemple des frais de transport, il peut également facturer ces frais séparément au locataire.
3.2 Le bailleur peut exiger du locataire le versement d'une caution pour l'exécution des obligations découlant du bail. Le bailleur peut suspendre la mise à disposition de l'objet loué jusqu'au paiement intégral de la caution. Le dépôt sera remboursé au locataire à la fin du bail, sans paiement d'intérêts et en compensant toute créance que le bailleur détient sur le locataire à quelque titre que ce soit.
3.3 Si, de l'avis raisonnable du bailleur, la situation financière du locataire l'exige, le locataire sera tenu, à la première demande du bailleur, de fournir immédiatement des garanties (supplémentaires ou non) à la satisfaction du bailleur pour l'exécution des obligations du locataire en vertu du bail. Si le locataire ne fournit pas une garantie adéquate en temps utile, le bailleur aura le droit de résilier le bail avec effet immédiat, sans être tenu de payer des dommages-intérêts.
3.4 À moins que le bail ne prévoie un régime de frais supplémentaires différent, la modification et/ou le dépassement du nombre maximum d'heures d'exploitation de l'objet loué figurant dans le bail peuvent donner lieu à une révision intermédiaire du loyer ou du loyer global. Les heures supplémentaires, déterminées sur la base de l'enregistrement au compteur horaire de l'objet du bail, sont calculées sur la base des coûts supplémentaires par heure d'exploitation, comme indiqué dans le bail.
3.5 Si la durée du bail est d'un an ou plus, le bail sera automatiquement prolongé d'un an aux mêmes conditions, à moins que le locataire n'ait résilié le bail en respectant un délai de préavis de 2 (deux) mois avant la fin de la durée initiale.
3.6 Si la durée du bail est d'un an ou plus, le bailleur a le droit d'adapter le prix du loyer chaque année où le bail se poursuit.
3.7 Si, après la conclusion du bail, il s'avère que les coûts du bailleur liés à l'exécution du bail augmentent en raison de modifications de la législation et/ou de la réglementation ou d'autres causes indépendantes de la volonté du bailleur, ce dernier peut augmenter le prix du loyer.
3.8 Les dispositions du présent article s'appliquent également aux frais supplémentaires d'adaptation, de révision intermédiaire, d'ajout et/ou de prolongation du bail, que ces frais d'adaptation, de révision, d'ajout et/ou de prolongation aient ou non été fixés par écrit.

Article 4. Paiement
4.1 Les montants que le locataire doit au bailleur doivent être payés dans le délai convenu dans le bail ou dans le délai indiqué sur la facture ou, à défaut, dans les 30 (trente) jours suivant la date de la facture.
4.2 Si et dans la mesure où le loyer (ou une partie du loyer) n'a pas été reçu au plus tard à la date convenue, le bailleur aura le droit, sans préjudice de ses autres droits légaux ou contractuels et sans qu'aucune mise en demeure ne soit nécessaire : de facturer au locataire un intérêt de 1.5% (un et demi pour cent) par mois sur le loyer ou la partie impayée du loyer à compter de cette date, une partie de mois étant considérée comme un mois entier ; et de suspendre l'exécution du contrat pour lequel le locataire est en retard de paiement, ainsi que tous les autres contrats conclus avec le locataire.
4.3 Si, même après une mise en demeure écrite, le locataire ne paie pas la totalité du montant qu'il doit au bailleur dans le délai supplémentaire fixé à cet effet, le bailleur a en outre le droit de résilier le contrat avec effet immédiat.
4.4 Le bailleur peut en outre facturer au locataire tous les frais qu'il a engagés à l'égard du locataire, tant en justice qu'à l'amiable, pour faire valoir ses droits. Les frais de recouvrement extrajudiciaires s'élèveront pour chaque action engagée par le bailleur à l'encontre du locataire à un minimum de € 2.500,= (deux mille cinq cents euros).
4.5 Un paiement effectué par le locataire sera d'abord déduit des intérêts dus, puis des frais encourus par le bailleur en raison de l'inexécution du bail par le locataire, et ensuite seulement des loyers dus, l'échéance la plus ancienne l'emportant sur la plus récente. Tout ceci s'applique sauf si le bailleur en dispose autrement
en dispose autrement.

4.6 Sauf convention contraire expresse et écrite, le locataire n'a pas le droit d'appliquer un escompte, une déduction ou une compensation à un paiement. En outre, le locataire n'a pas le droit de suspendre son obligation de paiement en cas de défaillance du bailleur.

Article 5. Mise à disposition et acceptation de l'objet loué
5.1 Sauf convention contraire expresse et écrite, le bailleur mettra le bien loué à la disposition du locataire à la date et à l'heure convenues sur le chantier indiqué par le bailleur. Le bailleur ne sera pas en défaut vis-à-vis du locataire dans la mise à disposition de l'objet loué tant que le locataire ne lui aura pas fixé par écrit un nouveau délai raisonnable à la fin du délai initial pour mettre l'objet loué à disposition et que le bailleur n'aura pas laissé ce délai s'écouler. Ce délai raisonnable doit être déterminé en tenant compte de toutes les circonstances.
5.2 Si le locataire ne prend pas livraison de l'objet loué à la date et à l'heure convenues, sans que le bailleur n'en soit responsable, le locataire est en demeure par la simple survenance de cet événement. Sans préjudice de son droit au remboursement de tous les frais et pertes liés au premier défaut de livraison, le bailleur aura le droit de résilier le bail avec effet immédiat, sans intervention judiciaire, si le locataire ne prend pas livraison du bien loué avant ou à la deuxième date et heure que le bailleur a notifiées au locataire.
5.3 Si la livraison et l'enlèvement sont assurés par le bailleur, le locataire garantit la bonne accessibilité et/ou l'accessibilité du lieu. L'endroit exact (sur le lieu) où l'objet loué sera placé est déterminé par le bailleur, sauf convention contraire. Si le bien loué ne peut être livré sur le site en raison d'une accessibilité insuffisante, le bailleur est en droit de facturer au locataire les frais de transport encourus et le prix de location (perdu).
5.4 Pendant la durée du bail, le bailleur est autorisé à mettre à disposition un autre objet de location que celui loué par le locataire au début du bail, à condition que cet objet de location soit considéré par le bailleur comme utilisable par le locataire. Le bailleur n'est pas responsable des dommages et/ou des frais encourus par le locataire en raison des propriétés (ou de l'absence de propriétés) de l'objet loué. Le bailleur est autorisé à louer un objet loué à un tiers, auquel cas toute garantie fournie par le bailleur au locataire ne comprend jamais plus d'obligations que la garantie fournie par le tiers au bailleur et le recours offert par ce tiers.
5.5 Lors de la prise en charge de l'objet loué, ou en tout état de cause immédiatement après, le locataire doit inspecter soigneusement la solidité, l'intégrité et l'exhaustivité de l'objet loué. Si le locataire constate des défauts ou des insuffisances lors de cette inspection, il doit les signaler par écrit au bailleur au plus tard 24 (vingt-quatre) heures après leur découverte. Les défauts que le locataire n'a pas découverts à temps parce qu'il n'a pas soigneusement contrôlé la solidité, l'intégrité et l'intégralité de la chose louée lors de la livraison ou en tout cas immédiatement après celle-ci, ou les défauts que le locataire n'a pas signalés par écrit au bailleur en temps utile, ne peuvent être invoqués comme motif de réduction du loyer, de résiliation du bail ou de paiement de dommages-intérêts.
5.6 Après la découverte d'un défaut ou d'une insuffisance, le locataire ne peut continuer à utiliser le bien loué. Les dommages résultant de la poursuite de l'utilisation sont à la charge du locataire.

Article 6. Utilisation
6.1 Le locataire est tenu d'utiliser l'objet loué avec tout le soin requis, ce qui signifie, entre autres, que :
a. l'objet loué et son utilisation, à partir du moment où il est livré à l'endroit convenu, sont à la charge et aux risques du locataire ;
b. le locataire n'est pas autorisé à conduire l'objet du bail sur la voie publique ou à participer de quelque manière que ce soit à la circulation ;
c. le locataire ne peut utiliser l'objet loué que pour l'usage auquel il est destiné en fonction de sa nature et/ou de sa location, sans le surcharger ;
d. le locataire ne peut autoriser l'utilisation de l'objet loué que par les personnes qui ont manifestement l'expertise et les qualifications requises pour utiliser l'objet loué. Ces personnes doivent satisfaire à toutes les exigences fixées par la loi en ce qui concerne l'utilisation. Si l'utilisation de l'objet du bail nécessite des permis, des certificats ou autres, elles doivent les avoir à leur disposition. Tous les frais y afférents sont à la charge du locataire.
e. le locataire doit utiliser l'objet loué conformément aux instructions d'utilisation et de manipulation que le bailleur lui a données par le biais de brochures d'instructions ou d'une autre manière ;
f. le locataire vérifie en permanence et au moins quotidiennement le bon fonctionnement de l'objet loué et effectue ou a effectué l'entretien quotidien nécessaire ainsi que l'entretien régulier et/ou périodique pour maintenir le bon fonctionnement en temps voulu conformément aux spécifications du fabricant ;
g. le locataire doit prendre toutes les mesures raisonnables pour éviter tout dommage et/ou perte de l'objet loué, y compris le contrôle des niveaux de liquides, d'huile et/ou d'autres lubrifiants, la pression des pneus et leur état, le fonctionnement des systèmes d'avertissement et de signalisation, des tuyaux, des flexibles, des systèmes de refroidissement, des systèmes d'air et de fluides, etc :
h. le locataire ne peut déplacer l'objet loué de l'endroit où il est destiné à être utilisé dans le cadre du bail qu'avec l'accord préalable du bailleur ;
i. le locataire stockera et conservera l'objet loué, lorsqu'il n'est pas utilisé, dans un endroit sec et fermé aux tiers.
6.2 Le locataire est tenu, à chaque fois que l'objet loué n'est pas utilisé, de prendre toutes les mesures préventives pour éviter tout dommage, utilisation ou abus par des tiers, tels que le joyriding, le vandalisme et le vol. Les clés de l'objet loué doivent dans ce cas être retirées du contact. Toute violation de cet article entraînera une pénalité immédiatement exigible de € 2.500,= par jour pour chaque jour que dure la violation. Le tout sans préjudice du droit du bailleur à un dédommagement intégral découlant de la violation de cet article.
6.3 Sans l'accord écrit préalable du bailleur, il est interdit au locataire de louer, de sous-louer ou de concéder l'usage de l'objet loué à des tiers et de le mettre à leur disposition de toute autre manière.
6.4 Si le bailleur souhaite disposer de l'objet loué à des fins d'inspection, d'entretien ou de réparation, le locataire doit coopérer pleinement après une demande en ce sens, ce qui signifie également que le locataire doit, sur demande, mettre à disposition un lieu de travail approprié et sûr conformément aux conditions de travail et aux réglementations environnementales applicables, le cas échéant, même en dehors des heures de travail habituellement en vigueur chez le locataire.
6.5 Toute réparation et/ou pose de pièces de rechange par ou pour le compte du locataire n'est permise qu'avec l'autorisation expresse et préalable du bailleur. Si le bailleur n'a pas donné d'autorisation, les frais seront à la charge du locataire, sans préjudice du droit du bailleur à la réparation intégrale des dommages causés par le locataire.
6.6 En cas de vol, de détérioration imminente ou de défaut de la chose louée, le locataire en informera immédiatement - et au plus tard dans les deux jours ouvrables - le bailleur par écrit et par téléphone et limitera autant que possible les dommages. En cas de vol, le locataire doit le signaler immédiatement à la police et remettre au bailleur l'original du procès-verbal. Si l'utilisation de l'objet loué présente un risque pour la sécurité, le locataire doit cesser d'utiliser l'objet loué jusqu'à ce qu'il ait été contrôlé et, le cas échéant, réparé.

Article 7. Saisie ; prétentions de tiers
7.1 Si une saisie est pratiquée (ou est sur le point d'être pratiquée) sur l'objet loué, ou si des tiers font valoir des droits sur l'objet loué, le locataire est tenu d'en informer immédiatement le bailleur. Le locataire doit alors agir conformément aux instructions données par le bailleur. Le bailleur a le droit de mettre à la disposition du locataire un autre objet loué équivalent.
7.2 Si une saisie est pratiquée sur un bien loué appartenant au bailleur également à l'encontre du locataire et que cette saisie entraîne des frais pour le bailleur, le locataire est tenu de rembourser au bailleur tous les frais résultant de la saisie.

Article 8. Perte ou destruction de la chose louée
8.1 Le locataire doit notifier au bailleur toute perte totale ou partielle (c'est-à-dire la perte de contrôle) ou toute destruction partielle au sens physique du terme de la chose louée immédiatement après sa découverte et doit en outre fournir au bailleur toute la coopération dont il a besoin en rapport avec la perte ou la destruction. La destruction est également réputée avoir eu lieu si, de l'avis du bailleur, les coûts de réparation ou d'endommagement de l'objet loué dépassent la juste valeur locative de l'objet loué à ce moment-là.
8.2 À moins que le bailleur ne mette à disposition un autre objet loué équivalent après la déclaration de perte ou de destruction de l'objet loué, le bail prend fin en cas de perte ou de destruction de l'objet loué. Si toutefois, en cas de perte partielle ou de destruction partielle de l'objet loué, le locataire souhaite continuer à utiliser la partie restante de l'objet loué, le bail se poursuivra moyennant un loyer réduit. Sauf accord contraire des parties, le loyer sera réduit dans la même proportion que celle de la diminution de la juste valeur locative de l'ensemble de l'objet loué à la suite de la perte ou de la destruction partielle.
8.3 Si la perte ou la destruction est due à une circonstance dont le locataire est légalement responsable - telle que l'utilisation de l'objet loué sans précaution - le préjudice subi en conséquence par le bailleur est à la charge du locataire. En cas de destruction, cette perte sera calculée sur la base de la valeur de remplacement.

Article 9. Restitution après la fin du bail
9.1 A la fin du bail, le locataire doit notifier au bailleur que le bien loué est de nouveau à sa disposition à l'endroit convenu. Après cette notification, le bailleur doit veiller à ce que le bien loué soit récupéré par le locataire dans un délai raisonnable. Pendant la période comprise entre la notification et l'enlèvement du bien loué, le locataire reste responsable de la garde du bien loué.
9.2 Sauf convention contraire expresse et écrite, le locataire doit restituer au bailleur le bien loué nettoyé et dans son état d'origine - à l'exception de l'usure normale du bien loué due à son utilisation dans des conditions dignes d'un locataire diligent - en mettant le bien loué à la disposition du bailleur à l'endroit où le bailleur a mis le bien loué à la disposition du locataire dans le cadre de l'exécution du contrat de bail. Le locataire ne peut mettre le bien loué à disposition plus tard que le jour où le bail prend fin à l'expiration de la période de location convenue ou autrement.
9.3 Si l'objet loué est exposé ou aurait été exposé à des substances ou à des circonstances présentant des risques pour les êtres vivants et l'environnement en raison de son utilisation par le locataire ou au cours de celle-ci, le locataire doit présenter un certificat de nettoyage (ou un certificat similaire attestant que l'objet loué est entièrement exempt de substances nocives et autres) délivré par une autorité indépendante habilitée à délivrer ce type de certificat. Le locataire supporte les frais liés à cette inspection, à la délivrance du certificat de nettoyage et, le cas échéant, au nettoyage de l'objet loué. Les substances ou circonstances susceptibles de constituer un risque pour les êtres vivants et l'environnement comprennent, sans s'y limiter, l'amiante et les radiations nucléaires. Le bailleur détermine l'autorité indépendante à laquelle il doit faire appel, les conditions à remplir pour l'inspection à effectuer et si l'inspection effectuée et le certificat de nettoyage ou de nettoyage délivré répondent aux conditions. Tant que le bailleur n'a pas fourni de certificat de nettoyage, la période de location se poursuit et le bailleur n'est pas tenu d'accepter la restitution de l'objet loué
9.4 Le locataire doit en outre restituer au bailleur, de la manière et aux dates indiquées à l'article 9.1, toutes les parties de la chose louée qui ont été libérées pendant la durée du bail, par exemple à la suite d'opérations d'entretien effectuées par le locataire.
9.5 Tout ce qui est fixé à l'objet loué par le locataire ou sur ses instructions deviendra la propriété du bailleur et le bailleur ne devra aucune indemnité au locataire dans ce contexte, sans préjudice du droit du bailleur d'enlever aux frais du locataire tout ce que ce dernier a installé ou fait installer.
9.6 Si le locataire ne met pas l'objet loué à disposition au moment et à l'endroit prévus, il sera en défaut sans qu'aucune mise en demeure ou demande de la part du bailleur ne soit nécessaire. Le locataire sera alors redevable d'une pénalité de € 2.500,= pour chaque jour où il ne respecte pas l'obligation de mise à disposition de l'objet loué au moment et à l'endroit qui lui sont applicables. Outre l'amende, le bailleur a droit au remboursement intégral de tous les préjudices qu'il a subis en raison du manquement du locataire à son obligation de mettre le bien loué à disposition au moment et à l'endroit qui lui conviennent. Dans ce cas, le bailleur aura en outre le droit, avec l'autorisation expresse du locataire, d'accéder au lieu où se trouve le bien loué afin d'en prendre possession. Les frais y afférents sont également à la charge du locataire.
9.7 S'il s'avère, après la restitution de l'objet loué, que celui-ci est endommagé ou n'a pas été nettoyé, le locataire est responsable du préjudice et des frais encourus par le bailleur. Cette dernière phrase s'applique à moins que le locataire ne prouve que les dommages ou l'état de propreté de l'objet loué sont dus à des circonstances qui ne lui sont pas imputables.
9.8 Le locataire apportera au bailleur toute la coopération nécessaire pour lui permettre d'entrer en possession de l'objet loué.

Article 10. Résiliation du bail
10.1 Le bailleur a le droit de résilier le bail avec effet immédiat, sans qu'aucune intervention judiciaire ou mise en demeure ne soit nécessaire, si :
a. le Preneur ne respecte pas une ou plusieurs de ses obligations en vertu du Bail ou des présentes Conditions Générales ;
b. une demande de sursis de paiement ou une demande de mise en faillite a été déposée à l'encontre du Preneur ;
c. une saisie a été pratiquée sur tout ou partie des biens du locataire ;
d. la cessation, l'abandon ou la liquidation de la totalité ou de la majeure partie des activités du locataire ;
e. le locataire quitte ou semble quitter définitivement la totalité ou la majeure partie de ses locaux ou de son lieu d'activité sans notification écrite préalable ; ou
f. toute autre circonstance susceptible de susciter un doute raisonnable de la part du bailleur quant à l'exécution par le locataire de ses obligations en vertu du bail.
10.2 Le bailleur n'est pas responsable des dommages résultant de la dissolution du bail visée à l'article 10.1.
10.3 Tous les frais résultant de la dissolution visée à l'article 10.1 sont à la charge du locataire. En cas de dissolution, toutes les créances existantes du bailleur sont immédiatement exigibles.

Article 11. Responsabilité du bailleur en cas de dommages
11.1 Sans préjudice des autres dispositions des présentes conditions générales, la responsabilité du bailleur pour les dommages causés au locataire au titre ou en relation avec le ou les baux conclus entre le bailleur et le locataire est régie par les dispositions suivantes :
a. le bailleur ne peut être tenu responsable de la perte de revenus et des coûts liés à l'interruption, à l'arrêt et/ou à la reprise d'une activité ou d'un travail, ou d'une partie d'une activité ou d'un travail ;
b. le bailleur ne peut être tenu responsable des pertes autres que celles visées au point a) que pour un montant total maximum de 25.000,= EUR (vingt-cinq mille euros). Toutefois, les dommages-intérêts dus au locataire par le bailleur ne dépasseront en aucun cas le montant pour lequel la responsabilité du bailleur est couverte par une assurance dans le cas en question.
11.2 Les limites visées aux points a) et b) ne s'appliquent pas si le locataire prouve que le préjudice dont il tient le bailleur pour responsable est dû à l'intention ou à la négligence grave d'administrateurs ou de cadres dirigeants équivalents du bailleur.
11.3 S'il survient un événement qui cause un préjudice au locataire ou dont on peut raisonnablement s'attendre à ce qu'il cause un préjudice dont le bailleur peut être tenu responsable, le locataire doit en aviser le bailleur par écrit dès que possible et, en tout état de cause, dans les dix (10) jours qui suivent l'événement. Si le locataire n'informe pas le bailleur par écrit dans les délais impartis, son droit à des dommages et intérêts pour l'événement en question s'éteint.
11.4 Tous les droits à dommages et intérêts du locataire à l'encontre du bailleur se prescrivent par douze mois à compter de l'événement qui a causé le dommage, sauf s'il s'agit d'un dommage qui a été signalé à temps au bailleur conformément aux dispositions de l'alinéa précédent.
11.5 Le locataire est responsable de tous les dommages (y compris les frais) causés à l'objet loué ou dus à son utilisation pendant la durée du bail, y compris, mais sans s'y limiter, les dommages résultant d'une détérioration, d'un incendie, d'une aliénation, d'un vol, d'un détournement ou d'une destruction de l'objet loué.
11.6 Le locataire garantit le bailleur contre toute réclamation de tiers relative à l'objet loué au locataire par le bailleur, sauf dans la mesure où le locataire prouve que ces réclamations se rapportent à un préjudice dont le bailleur serait responsable envers le locataire, dans le respect des dispositions des paragraphes 11.1 et 11.2, si le locataire avait tenu le bailleur responsable de ce préjudice. Cette indemnisation s'applique également aux frais engagés par le bailleur dans le cadre d'une réclamation de tiers.

Article 12. Assurance
Assurance (assurance responsabilité civile générale)
12.1 Le bailleur met à disposition l'objet loué avec une assurance (assurance responsabilité civile générale). Le bailleur a le droit d'adapter annuellement ces coûts et/ou la franchise s'il est confronté à des changements (législatifs ou autres) et/ou à des situations dans lesquelles les dommages causés par le locataire le justifient. En outre, en cas de dommage, la franchise applicable à ce moment-là sera à la charge du locataire. Pour l'utilisation de l'objet loué aux Pays-Bas, la franchise est d'au moins € 2.500,= (deux mille cinq cents euros) par événement et pour l'utilisation en dehors des Pays-Bas, la franchise est d'au moins € 3.750,= (trois mille sept cent cinquante euros) par événement.
12.2 L'assurance responsabilité civile générale du bailleur exclut les dommages résultant d'une intention, d'une faute (grave) ou d'une négligence (grossière).
12.3 L'assurance responsabilité civile générale du bailleur visée au paragraphe précédent ne s'applique pas si le locataire utilise l'objet loué en dehors de la période de location ou après que le locataire a temporairement mis fin à la période de location de l'objet loué (ou à l'utilisation de l'objet loué). L'assurance ne s'applique pas non plus si le locataire sous-loue ou prête l'objet loué, ou le met à la disposition d'un tiers de toute autre manière, sauf si le bailleur a donné son accord écrit préalable à cet égard.
Loi sur la responsabilité en matière d'assurance automobile
12.4 Si et dans la mesure où cela est applicable, le bailleur a souscrit en standard (sous réserve des conditions habituelles du secteur) une assurance responsabilité civile automobile pour l'objet loué. A l'exception d'une franchise due au titre de cette assurance en cas de dommage, le bailleur ne facturera pas de frais ou de coûts supplémentaires au locataire à ce titre. Sur demande, le bailleur fournira un aperçu du montant de la franchise applicable.
Assurance responsabilité civile
12.5 Le locataire doit souscrire et maintenir une assurance responsabilité civile pour la durée du contrat, avec une couverture d'au moins 2.500.000,= (deux millions cinq cent mille euros) pour chaque événement concernant les dommages matériels et d'au moins 5.600.000,= (cinq millions six cent mille euros) concernant les dommages corporels causés par des actes ou des omissions de la part du locataire.
Charge à hisser et/ou à soulever
12.6 Le locataire sait que la charge à hisser et/ou à soulever ne sera jamais assurée par le bailleur et que le bailleur n'est jamais responsable des dommages causés à la charge à hisser et/ou à soulever, à quelque titre que ce soit. Le locataire est toujours responsable de la souscription d'une assurance pour la charge à hisser et/ou à lever.
12.7 Le locataire sait que le bailleur ne souscrit pas d'assurance pour les dommages matériels et corporels, ni pour les dommages consécutifs et/ou les pertes subies par le conducteur de l'objet loué, quelle qu'en soit la cause
de l'objet loué. Il incombe au locataire de souscrire une telle assurance. 12.8 Si les assurances susmentionnées n'offrent pas de couverture ou si un assureur ne paie pas et/ou n'indemnise pas (une partie) du dommage, parce qu'il est prétendument question d'une utilisation inappropriée et/ou incompétente de l'objet loué, d'une intention, d'une faute (grave), d'une négligence ou d'une imprudence délibérée de la part du locataire, le locataire est responsable de l'intégralité du dommage et/ou du préjudice et est tenu d'indemniser ce dommage et/ou ce préjudice.
12.9 Le locataire est tenu d'évaluer si l'objet loué peut être utilisé en toute sécurité et sans dommage sur le site où il exerce ses activités. Le locataire est en outre responsable du stationnement correct de l'objet loué (motorisé), ainsi que de l'immobilisation correcte de l'objet loué (motorisé) avant, pendant et après les travaux, en tenant compte des règles de circulation locales et autres. Les dommages inévitables, tels que les dommages aux pavés, trottoirs, pelouses, toits, murs extérieurs, etc. sont exclus de la couverture d'assurance et doivent donc être indemnisés par le locataire.

L'article 13 est exclu de la couverture d'assurance et doit donc être indemnisé par le locataire. Responsabilité solidaire
13.1 Si le locataire est composé de plus d'une personne morale ou physique à un moment quelconque du bail, chacune de ces personnes morales et/ou physiques sera solidairement responsable envers le bailleur des obligations découlant du bail.

Article 14. Transfert de propriété et de droits et obligations
14.1 Le locataire n'a le droit de transférer les droits et obligations découlant du bail qu'avec l'accord écrit préalable du bailleur, ou de les faire reprendre par un tiers. Le bailleur peut accorder cette autorisation à certaines conditions.
14.2 Le bailleur a le droit de transférer à un tiers la propriété de l'objet loué ainsi que les droits et obligations découlant du bail conclu avec le locataire et de mettre en gage l'objet loué et toute créance du bailleur sur le locataire au profit d'un tiers, en garantie du paiement de tout ce que le tiers a ou peut avoir à réclamer au bailleur. Le locataire accepte explicitement par avance que les droits et obligations découlant du bail et des présentes conditions générales ainsi que la propriété de l'objet loué soient transférés à un tiers et/ou mis en gage.
14.3 Le locataire remettra l'objet loué au tiers à sa première demande, si le tiers exige la livraison en raison du non-respect des obligations du bailleur à l'égard du tiers. Le locataire ne peut invoquer aucun droit de suspension ou de rétention. Suite à cette réclamation, le présent bail sera résilié de plein droit avec effet immédiat. Le locataire n'est plus autorisé à utiliser l'objet loué.
14.4 Si le tiers souhaite continuer à utiliser l'objet loué par le locataire, le locataire est tenu de conclure un contrat avec le tiers, à la première demande de ce dernier, pour la durée restante du bail ou pour une durée plus longue et au moins aux mêmes conditions.
14.5 L'applicabilité des articles 7 : 226 et 7 : 227 du Code civil néerlandais est exclue par les parties au bail.
14.6 Le bailleur a le droit à tout moment de faire exécuter (partiellement) le bail par des tiers ou de se procurer le bien loué auprès de tiers. Si ces tiers devaient être tenus responsables des droits et obligations du bail, cela signifie que ces tiers peuvent invoquer toutes les dispositions incluses dans les présentes conditions générales, y compris notamment les dispositions relatives à l'exclusion ou à la limitation de la responsabilité.
14.7 Les clauses tierces reprises dans cet article ne peuvent être révoquées par les parties.

Article 15. Force majeure
15.1 S'il est constaté au cours de l'exécution du bail que celui-ci ne peut être exécuté par suite de circonstances inconnues du bailleur ou par suite d'un cas de force majeure, le bailleur aura le droit d'exiger que le bail soit modifié de telle sorte que l'exécution soit possible, à moins que l'exécution ne soit en aucun cas possible en raison du cas de force majeure. Si le bailleur est empêché par un cas de force majeure d'exécuter le bail, il a le droit de suspendre l'exécution du bail et ne peut donc être tenu à aucun délai de livraison. Le locataire ne peut exercer aucun droit au remboursement des pertes, frais ou intérêts pour ce motif.
15.2 Les cas de force majeure dans le chef du bailleur sont des circonstances de nature factuelle, juridique ou autre qui, prévisibles ou non, sans qu'il y ait faute de sa part, empêchent l'exécution du bail dans les délais ou la rendent extrêmement onéreuse. Ces circonstances comprennent les grèves, les actions de ponction et/ou de ponctualité et les lock-out, le COVID-19 ou d'autres pandémies, les perturbations de l'internet, du (des) réseau(x) informatique(s) ou des installations de télécommunication, les fermetures d'entreprises, les interruptions de production dues à des pannes de machines, les perturbations dans l'approvisionnement en énergie et en eau ou les incendies, etc., les interdictions d'importation, d'exportation et de production et autres mesures gouvernementales, les barrières de transport, la défaillance des bailleurs et des personnes auxiliaires, tout cela dans la mesure où le bailleur ne peut être tenu pour responsable de ces circonstances. Sont également considérés comme des cas de force majeure la guerre, le danger de guerre, la mobilisation, les émeutes, l'état de siège, l'incendie, les accidents, les conditions météorologiques extrêmes ou la maladie du personnel et les perturbations de l'activité.

Article 16. Droit applicable et juridiction compétente
16.1 Le présent contrat de location est régi exclusivement par le droit néerlandais. Tous les litiges qui pourraient survenir concernant ou en rapport avec le Contrat de location, y compris les litiges relatifs à l'existence et à la validité du Contrat de location, seront réglés par le tribunal compétent dans l'arrondissement d'Amsterdam, aux Pays-Bas.

Conditions générales de service


Article 1. Définitions ; applicabilité
1.1 Dans les présentes conditions générales, les termes énumérés ci-dessous ont la signification suivante :
a) Fournisseur : Forkliftcenter Services B.V., Forkliftcenter B.V. et/ou Global Port Equipment B.V.
b) Client : le client du Fournisseur
c) Service : travaux de maintenance préventive et corrective, de réparation et de (dé)montage
d) Contrat de service : le contrat dans lequel les parties conviennent des conditions de fourniture du service
1.2 Les présentes conditions générales s'appliquent à toutes les offres, acceptations, conventions et autres actes relatifs à la fourniture d'un service par le fournisseur au client.
1.3 Les dérogations et/ou compléments au contrat de service ne sont valables que s'ils ont été convenus par écrit entre le Fournisseur et le Client et ne s'appliquent en outre qu'aux conditions générales/au contrat de service pour lesquels les dérogations et/ou compléments ont été apportés.
1.4 Les présentes conditions générales s'appliquent également à d'autres services, y compris des accords nouveaux ou complémentaires auxquels le Client et le Fournisseur ou leur(s) successeur(s) légal(aux) sont parties.

Article 2. Offres
2.1 Sauf mention contraire expresse, toutes les offres faites par le Fournisseur, sous quelque forme que ce soit, sont sans engagement. Le Fournisseur peut révoquer une telle offre dans les dix (10) jours ouvrables suivant la réception par le Fournisseur de l'acceptation du Client.
2.2 Les déclarations et spécifications du Fournisseur concernant la taille, la capacité, les performances ou les résultats ne sont fournies qu'à titre indicatif.
Dans la mesure où le Client fournit une prestation et/ou fait des préparatifs à cette fin, dans l'attente apparente ou la supposition qu'un service sera ou a été conclu, le Client agit à ses propres risques et périls.
2.3 Toute inexactitude ou allégation d'inexactitude dans la confirmation de commande doit être notifiée au Fournisseur par écrit, sous peine de déchéance, dans les deux jours ouvrables suivant la date de la confirmation par le Client.
Article 3. Service et prix
3.1 Le Service peut être fourni moyennant un prix contractuel fixe, un prix d'abonnement ou un taux horaire (basé sur les heures de prestation et les coûts réels), ou moyennant un règlement dans une autre unité mesurable et convenue. Sauf indication contraire explicite, le prix indiqué ou convenu s'entend hors TVA ou autres prélèvements publics.
3.2 Le contrat de service est basé sur une exécution dans des circonstances normales et pendant des heures de travail normales. Le Fournisseur est autorisé à facturer au Client des suppléments pour les heures supplémentaires, le travail en dehors des heures normales de travail et d'autres circonstances extraordinaires. Même si l'exécution du service ne peut avoir lieu sans interruption pour des raisons indépendantes de la volonté du fournisseur, ou si elle est retardée d'une autre manière, le fournisseur est en droit de facturer les frais supplémentaires qui en résultent (aux tarifs alors en vigueur). Les frais supplémentaires résultant de modifications des règles de sécurité sont à la charge du Client.
3.3 Si l'étendue des services s'écarte des données fournies par le client et que le prix initial est basé sur ces données, le fournisseur est en droit de facturer au client les coûts supplémentaires qui en résultent, majorés d'une marge bénéficiaire raisonnable.
3.4 Si le contrat de service dure plus d'un an, le fournisseur peut adapter le prix par année de prorogation du contrat de service.
3.5 S'il apparaît, après la conclusion du Contrat de service, que les coûts du Fournisseur liés à l'exécution du Contrat de service augmentent à la suite de modifications législatives et/ou réglementaires ou d'autres causes indépendantes de la volonté du Fournisseur, le prix peut être augmenté.
3.6 Les dispositions du présent article s'appliquent également aux frais (supplémentaires) d'adaptation, de révision intermédiaire, d'ajout et/ou d'extension du contrat de service, que ces frais d'adaptation, de révision, d'ajout et/ou d'extension aient été consignés par écrit ou non.

Article 4. Paiement
4.1 Le montant que le Client doit au Fournisseur doit être payé dans le délai convenu dans la convention de services ou dans le délai indiqué sur la facture ou, à défaut, dans les 30 (trente) jours suivant la date de la facture.
4.2 Si et dans la mesure où le paiement (ou une partie du paiement) n'a pas été reçu au plus tard à la date convenue, le Fournisseur aura le droit, sans préjudice de ses autres droits légaux ou contractuels et sans qu'aucune mise en demeure ne soit nécessaire :
a. de facturer au Client un intérêt de 1,5 % (un et demi pour cent) par mois sur le montant dû ou la partie non payée du montant dû à partir de cette date, une partie de mois étant considérée comme un mois entier ; et
b. de suspendre l'exécution du contrat de service pour lequel le client est en retard de paiement, ainsi que tout autre contrat conclu avec le client.
4.3 Si le Client ne paie pas, même après un rappel écrit, la totalité du montant qu'il doit au Fournisseur dans le délai supplémentaire fixé à cet effet, le Fournisseur a en outre le droit de résilier la convention de services avec effet immédiat.
4.4 Le Fournisseur peut en outre facturer au Client tous les frais qu'il a engagés à l'égard du Client, tant en justice qu'à l'amiable, afin de protéger ses droits. Les frais de recouvrement extrajudiciaires s'élèveront pour chaque action engagée par le Fournisseur à l'encontre du Client à un minimum de 2.500,= (deux mille cinq cents euros).
4.5 Un paiement du Client sera d'abord déduit des intérêts dus, puis des frais encourus par le Fournisseur en rapport avec le manquement du Client à la convention de services, et ensuite seulement des loyers dus, la première échéance prévalant sur la dernière échéance. Tout ceci s'applique sauf si le Fournisseur en dispose autrement.
4.6 Sauf convention contraire expresse et écrite, le Client n'a pas le droit d'appliquer un escompte, une déduction ou une compensation à un paiement. En outre, le Client n'a pas le droit de suspendre son obligation de paiement en cas de défaillance du Fournisseur.

Article 5. Obligations du Fournisseur
5.1 Le Fournisseur exécutera la convention de services au mieux de ses connaissances et de ses capacités et conformément aux règles de l'art, sur la base des connaissances et de l'expérience que le Client peut raisonnablement attendre du Fournisseur. Toutefois, le Fournisseur ne peut garantir l'obtention des résultats escomptés.
5.2 Sauf s'il en est expressément convenu autrement dans la convention de services, tous les temps, périodes ou délais relatifs à l'exécution du service sont une estimation et ne lient jamais le fournisseur.
5.3 Le Fournisseur respectera les dessins et / ou les spécifications et / ou les instructions fournies par le Client au Fournisseur et peut se fier à l'exactitude des dessins et / ou des spécifications du Client

Conditions générales de service se fier à l'exactitude, à la justesse et à l'exhaustivité de la documentation et des informations mises à disposition par le Client. S'il s'avère que ces informations sont incorrectes, le Client est responsable des conséquences qui en découlent, y compris les frais (supplémentaires) à encourir, les frais de retard et les (autres) dommages directs et indirects.

Article 6. Obligations du client
6.1 Le client est responsable ou s'assure à ses frais et risques que :
a) tous les dessins et/ou spécifications et/ou instructions sur lesquels le Service à fournir par le Fournisseur est basé, ont été vérifiés, contrôlés et approuvés ;
b) les activités liées, mais ne faisant pas partie du service ou du contrat de service, ont été exécutées correctement et dans les délais ;
c) les règlements et instructions du Client sont en possession du Fournisseur en temps utile et avant le début des travaux, faute de quoi le Fournisseur n'est pas lié par ces règlements ou instructions :
d) le lieu où le service, plus précisément les travaux de (dé)montage, doit être exécuté, est accessible aux moyens de transport du Fournisseur ;
e) le Client est en possession de toutes les autorisations nécessaires à l'exécution du Service ;
f) toutes les réglementations gouvernementales applicables, en particulier les règles de sécurité, sont respectées et portées à la connaissance du Fournisseur ;
g) l'éclairage et le courant électrique sont disponibles et que des conditions de travail raisonnables sont disponibles dans la zone où les travaux sont effectués ;
h) les travaux peuvent être exécutés sans interruption et sans nuisance et qu'aucun autre travail n'est exécuté pour l'empêcher ;
i) le matériel fourni mais pas (encore) monté, ainsi que les outils du Fournisseur, peuvent être stockés dans des endroits appropriés et librement accessibles au Fournisseur ;
j) des installations adéquates sont disponibles gratuitement sur le site pour (le personnel du) Fournisseur ;
k) tous les impôts et taxes dus, y compris la taxe d'attente, ont été payés à temps et que toutes les installations obligatoires, telles que les barrières routières et l'éclairage, ont été mises en place.

6.2 Si le Client ne remplit pas ou pas entièrement une ou plusieurs de ses obligations, il est réputé en résulter un manquement tel que le Fournisseur est en droit de résilier la Convention ou, à la discrétion du Fournisseur, a le droit de mettre fin à l'exécution de la Convention de services. de suspendre et/ou de facturer les coûts supplémentaires résultant du retard au Client selon les tarifs habituels. Tous les dommages qui en résultent pour le fournisseur sont entièrement à la charge du client.

Article 7. Résiliation et annulation du contrat de service
7.1. Un contrat de service conclu pour une période inférieure à un an prend fin de plein droit à l'expiration de la durée convenue. Si la durée du contrat de service est égale ou supérieure à un an, le contrat de service est automatiquement prolongé pour une durée de 1 (un) an aux mêmes conditions, sauf si le Client reçoit un préavis de 2 (deux) mois avant la fin de la période de service initiale. résilie le contrat de service.
7.2 Le Fournisseur est autorisé à résilier la convention de services avec effet immédiat, sans intervention judiciaire et sans qu'aucune mise en demeure ne soit nécessaire, si :
a) le Client ne remplit pas une ou plusieurs de ses obligations en vertu du Contrat de service ou des présentes conditions générales ;
b) un moratoire ou une faillite a été demandé ;
c) les actifs du client (ou une partie de ceux-ci) ont été saisis ;
d) l'activité du client est (en grande partie) arrêtée, interrompue ou liquidée ;
e) le client quitte (en grande partie) son site ou son établissement sans préavis écrit ou le quitte apparemment de façon permanente
f) ou toute autre circonstance susceptible de susciter des doutes raisonnables de la part du Fournisseur quant au respect par le Client de ses obligations au titre de la convention de services ;
7.3 Le Fournisseur n'est pas responsable des dommages résultant de la résiliation de la convention de services visée à l'article 7.1.
7.4 Tous les frais découlant de la résiliation visée à l'article 7.1 sont à la charge du Client. Du fait de la résiliation, toutes les créances existantes du Fournisseur deviennent exigibles.

Article 8. Responsabilité du Fournisseur pour les dommages
8.1 Sans préjudice des autres dispositions des présentes conditions générales, les dispositions suivantes s'appliquent :
a) Le Fournisseur n'est pas responsable des dommages indirects tels que, mais sans s'y limiter, le manque à gagner et les frais liés à l'interruption, à l'arrêt et/ou au redémarrage d'une entreprise ou d'un travail ou d'une partie de l'entreprise ou du travail ;
b) Le Fournisseur ne peut être tenu responsable que des dommages autres que ceux visés sous a. Au total jusqu'à un maximum du montant pour lequel le Fournisseur est assuré et jamais plus de 25.000 € (vingt-cinq mille euros) ;
c) Le Fournisseur a toujours le droit de limiter ou de réparer le dommage du Client dans la mesure du possible, ce à quoi le Client collaborera pleinement.
8.2 Les limites mentionnées à l'article 8.1 a. et b. ne s'appliquent pas si le Client démontre que le dommage dont il tient le Fournisseur pour responsable résulte d'une intention ou d'une négligence grave de la part des administrateurs (statutaires) ou des personnes exerçant une fonction de direction équivalente au sein du Fournisseur.
8.3 En cas de survenance d'un événement qui entraîne un dommage pour le Client ou dont on peut raisonnablement s'attendre à ce qu'il entraîne un dommage pour lequel le Fournisseur peut être tenu responsable, le Client est tenu de notifier cet événement par écrit dans les plus brefs délais, et en tout cas dans les 10 (dix) jours qui suivent l'événement. Si le Client ne notifie pas cet événement par écrit en temps utile, son droit à l'indemnisation pour l'événement en question s'éteint.
8.4 Toutes les demandes de réparation de dommages par le Client à l'encontre du Fournisseur se prescrivent par douze mois à compter de l'événement qui a causé le dommage, sauf s'il s'agit d'un dommage qui a été signalé à temps au Fournisseur conformément aux dispositions de l'alinéa précédent.
8.5 Les conditions qui limitent, excluent ou établissent la responsabilité que le Client peut invoquer à l'égard du Fournisseur dans le cadre de la fourniture du Service par des tiers au Fournisseur, pour quelque raison que ce soit, peuvent également être invoquées par le Fournisseur à l'égard du Client.
8.6 Le Client garantit le Fournisseur contre toutes les réclamations de tiers en rapport avec le(s) Service(s) fourni(s) par le Fournisseur au Client, sauf dans la mesure où le Client démontre que ces réclamations concernent des dommages pour lesquels le Fournisseur est responsable envers le Client, même en tenant compte des dispositions des articles 8.1 et 8.2.
8.7 Le Fournisseur est assuré pour les dommages visés au présent article. Une police d'assurance responsabilité civile peut être demandée par écrit au Fournisseur.

Article 9. Propriété intellectuelle et confidentialité
9.1 Sans préjudice des autres dispositions des présentes conditions générales, le Fournisseur se réserve tous les droits et pouvoirs de propriété intellectuelle qui lui reviennent sur base des lois et règlements applicables.
9.2 Tous les documents fournis par le Fournisseur, tels que rapports, avis, conventions, conceptions, croquis, dessins, logiciels, etc. sont exclusivement destinés à l'usage du Client et ne peuvent être utilisés par lui sans son autorisation préalable.
les documents fournis par le Fournisseur ne sont pas reproduits, rendus publics ou portés à la connaissance de tiers, à moins que la nature des documents fournis ne s'y oppose.
9.3 Le fournisseur se réserve le droit d'utiliser à d'autres fins les connaissances acquises lors de l'exécution des travaux, pour autant qu'aucune information confidentielle ne soit communiquée à des tiers.
9.4 Si, sur la base d'une disposition légale ou d'une décision judiciaire, le fournisseur est tenu de fournir également des informations confidentielles à des tiers désignés par la loi ou le tribunal compétent, et que le fournisseur ne peut se prévaloir d'une disposition légale
ou par le tribunal compétent reconnu ou autorisé, le fournisseur n'est pas tenu de payer une compensation ou une indemnité et l'autre partie n'a pas le droit de résilier le contrat sur la base d'un dommage causé par cette situation.

Article 10. Responsabilité conjointe et solidaire
10.1 Si le Client se compose de plus d'une personne (morale) à un moment quelconque de la durée de la convention de services, chacune de ces personnes (morales) est solidairement liée au Fournisseur pour les obligations découlant de la convention de services.

Article 11. Transfert de droits et d'obligations
11.1 Le Client ne peut transférer ou faire reprendre par un tiers les droits et obligations découlant de la convention de services qu'avec l'accord écrit préalable du Fournisseur. Le Fournisseur peut accorder cette autorisation sous certaines conditions.
11.2 Le Fournisseur a le droit de transférer à un tiers les droits et obligations découlant de la convention de services conclue avec le Client. Le Client accepte expressément et préalablement que les droits et obligations découlant de la convention de services et des présentes conditions générales soient transférés à un tiers.

Article 12. Force majeure
12.1 S'il est constaté, lors de l'exécution du Service, que celui-ci ne peut être exécuté en raison de circonstances inconnues du Fournisseur ou d'un cas de force majeure, le Fournisseur a le droit d'exiger que le Service soit modifié de manière à ce que l'exécution soit possible, à moins que l'exécution ne soit en aucun cas possible en raison de l'événement de force majeure. Si le Fournisseur est empêché par un cas de force majeure d'exécuter le Service, il aura le droit de suspendre l'exécution du Service et ne pourra par conséquent être tenu à aucun délai de livraison. Le Client ne peut exercer aucun droit au remboursement des pertes, frais ou intérêts pour ce motif.
12.2 Les cas de force majeure dans le chef du Fournisseur sont des circonstances de nature factuelle, juridique ou autre qui, prévisibles ou non, sans qu'il y ait faute de sa part, empêchent l'exécution du Service dans les délais ou la rendent extrêmement onéreuse. Ces circonstances comprennent les grèves, les actions de ponction et/ou de ponctualité et les lock-out, le COVID-19 ou d'autres pandémies, les perturbations de l'internet, du (des) réseau(x) informatique(s) ou des installations de télécommunication, les fermetures d'entreprises, les interruptions de production dues à des pannes de machines, les perturbations dans l'approvisionnement en énergie et en eau ou les incendies, etc., les interdictions d'importation, d'exportation et de production et autres mesures gouvernementales, les barrières de transport, la défaillance du fournisseur et des personnes auxiliaires, tout cela dans la mesure où le bailleur ne peut être tenu pour responsable de ces circonstances. Sont également considérés comme des cas de force majeure la guerre, le danger de guerre, la mobilisation, les émeutes, l'état de siège, l'incendie, l'accident, les conditions météorologiques extrêmes ou la maladie du personnel et l'interruption de l'activité.

Article 13 Droit applicable et juridiction compétente
13.1 Les présentes conditions générales sont régies exclusivement par le droit néerlandais.
13.2 Tous les litiges qui pourraient survenir concernant ou en rapport avec les présentes conditions générales, y compris les litiges relatifs à l'existence et à la validité des conditions générales, seront tranchés par le tribunal compétent dans l'arrondissement d'Amsterdam, aux Pays-Bas.